موضوع مرسل من صديق الموقع فواز

اولا نبدا بالارقام

0:ينطق زيرو zero
1:تنطق اونو uno
2:تنطق دوي due
3:تنطق ترا tre
4:تنطق كواترو quattro
5:تنطق تشينكوي cinque
6:تنطق سي sei
7:تنطق ساتي sette
8:تنطق اوتو otto
9:تنطق نوفي nove
10:تنطق دييشي dieci
11:تنطق اونيدشي undici
12:تنطق دوديتشي dodici
13:تنطق تريديتشي tredici
14:تنطق كواتورديتشي quattodici
15:تنطق كوينيتشي quindici
16:تنطق سيديتشي sedici
17:تنطق ديشاسيتي diciassette
18:تنطق ديتشاتو diciotto
19:تنطق ديشانوفي diciannove
20:تنطق فينتي venti
21:تنطق فينتونو ventuno
30:تنطق ترينتا trenta
31: تنطق ترنتونو trentuno
40:كوارانتا quaranta
50:تنطق شينكوانتا cinquanta
60:سيسانتا sessanta
70:تنطق سيتانتا settanta
80:تنطق اوتانتا ottanta
90:تنطق نوفانتا novanta
100:تتنطق شينتو cento
101:تنطق شينتو اونو centouno
200:تنطق دويشينتو duecento
1000:تنطق ميللي mille
10000:تنطق ديشيميلا diecimila
100000: تنطق تشينتو ميلا centomila
1000000: تنطق ايميليونا um miliomne
1000000000:تنطق ايملياردو unmiliardo
1000000000000:تنطق ايملياردو ديملياردي

ثانيا :كيفية نطق الحروف :

حروفها مثل الانجليزي و لكن مع بعض الاختلافات
لكن مع بعض الاختلافات المهم انكم تعرفو كيف تنطق حروفها صح راح تنطق اي كلمة
A=تنطق كحرف الالف فوقه فتحة كما في كلمة أحمد
B=تنطق كحرف الباء متبوعا بياء وكسرة<بي>
C=تنطق ك <تشي>
D=تنطق ك <دي>
E= تنطق كحرف ال A في الانجليزية
كما في كلمة < بيت> في العامية المصرية
F=تنطق ك <اف> وتحت الفاء كسرة
G= تج كسرة تحت الجيم
H= تنطق < اكا>
I=تنطق اي زي ال E في الانجليزي
L=ال كسرة تحت الام والالف
M= ام كسرة تحت الام والالف
N= ان كسرة تحت الام والالف
O= زي الانجليزي
P= بي
Q= كو
R=ار كسرة تحت الام والالف
S= اس كسرة تحت الام والالف
T= تي
U= او
V=فو < زبطتو الفاء اللي فوقها 3 نقاط>
W= يعتبرها 2 V وتنطق دوبيا فو DOPPIA V
X= اكس
Z= تزيتا

Y= ابسيلون
K= كابا
—————–
بعد ما شفنا الحروف وكيفية نطقها
نحب نضيف ان:
تنقسم هذه الحروف إلى vocali (حروف صوتية) و consonanti (حروف ساكنة) :
– الحروف الصوتية هي : a –e– i– o –u
– الحروف الساكنة هي كافة الحروف المتبقية، وليس هناك صعوبة في لفظ الحروف الآتية :
b –d –f –l –m– n– r –s– t –v –z
ملاحظة : إنَّ الحروف الكبيرة تستعمل في مستهل الكلام وعند ذكر أسماء الأعلام

il nome الاسماء
il nome الاسماء
l’uomo = man = رجل – لوومو
la donna = woman = امرأة – لا دونّا
il bambino = child = طفل – ايل بامبينو
la bambina = child = طفلة – لا بمبينا
il dottore = doctor = دكتور – ايل دوتّوريه
la dottoressa = woman doctor = دكتورة – لادوتّوريزا
l’ufficio = office = مكتب – لوفّيشيو
la casa = house = بيت – لاكازا
il lavoro = work = العمل – ايل لافورو
la vacanza = vacation = عطلة – لا فاكانزا
il toro = bull = الثور – ايل تورو
la mucca = cow = بقرة – لا موكّا
il paese = village = القرية – ايل بايزيه
la città = city- town = مدينة – لا شيتَّا
il fiume = river = النهر – ايل فيوميه
la montagna = mountain = الجبل – لا مونتانيا
il mare = sea = البحر – ايل ماريه
la terra = earth-land = الارض – لا تيرّا
il papa = pope = البابا – ايل بابا
chiesa = church = الكنيسة – كييزا
l’aereo = airplane = طائرة – لايريو
la nave = chip = السفينة – لانافيه
lo squalo = shark = القرش – لوسكوالو
la tigre = tiger = النمر – لاتيجريه

alta- طويلة
bassa- قصيرة
bella- جميلة
bruta- قبيحة
giovana- شابة
vecchia- كبيرة في السن
magra- نحيفة
grassa- بدينة
bruna- سمراء
bionda- شقراء
socievole- إجتماعية
timida- خجولة
deligente- مجتهدة
pigra- كسولة
taciturna- قليلة الكلام
chiacchirona- ثرثارة

Sabato السبت
Domenica الأحد
Lunedi الاثنين
Martedi الثلاثاء
Mercoledi الأربعاء
Giovedi الخميس
Venerdi الجمعة
كانى cane : كلب
برونتو pronto : الو او مستعد
روسو rosso : أحمر
padre اب
madre ام
sorelle اخت
fratello اخ
nonno جد
nonna جده
zio عم \ خال
cugino ابن العم
nipoti احفاد
sposo زوج
sposa زوجه
genitori الوالدين
parenti اقارب

la zia العمة **** lo zio العم
ragazzo فتى **** ragazza فتاة
fratello اخ **** sorella اخت
il cognato اخ في القانون **** lanuora اخت في القانون
la cugina بنت العم **** il cugino ابن العم
la figlia البنت **** il figlio ابن
la madre الام **** il padre الاب
la suocera ام في القانون **** il suocero اب في القانون
la nonna الجدة **** il nonno الجد
la nipote الحفيدة **** il nipote الحفيد
la sorellastra بنت زوج الام **** il fratellastro ابن زوج الام
la matrigna زوجة الاب **** il patrigno زوج الام

ciao = هلو / باي
sono nadir =انا نادر
come stai =اشلونك او اشلونج
amore = حب ,caro = عزيزي ,
cara = عزيزتي
quando=لما ,cuore =قلب
come ؟ = كيف؟, si = نعم ,no = لا
certo = اكيد ,
boun gorno=صباح الخير
bouna sera = مساء الخير
bene = زين , molto = جدا
alora =اذاًً , grazie = شكرا ,
prego = العفو ,
الى اللقاء= ci vediamo

بحر = mare مار الراء تحتها كسرة خفيفة

قلم رصاص = matita ماتيتا

جناح ala = الا

أخ = fratello فراتيلو اللام عليها ضمة خفيفة

أخت = sorella سوريلا

نعم = si سي

لا =no نو زي الانجليزي

سنة = anno أنو شدد علي النون وعليها ضمة خفيفة
عربي arabo

خير = bene بيني النون عليها كسرة خفيفة

شرّ = male مالي اللام عليها كسرة خفيفة

ملح = sale سالي اللام عليها كسرة خفيفة

صباح =mattina ماتينا

ضفدع = rana رانا

أسود = nero نيرو الراء عليها كسرة خفيفة

أخضر = verde فيردي الدال كسرة خفيفة

أحمر = rosso روسو شدد علي السين والسين عليها ضمة خفيفة

خيمة =tenda تيندا

الان ناتي للارقام

1= UNO
2= DUE
3=TRE
4=QUATRO
5=CINQUE
6=SEI
7=SETTE
8=OTTO
9=NOVE
10=DIECI
11=UNDICI
12=DODICI
13=TREDICI
14=QUATORDICI
15=QUINDICI
16=SEDICI
17=DICIASETTE
18=DICIOTTO
19=DICIANOVE
20=VENTI
21=VENTUNO
22=VENTIDUE
30=TRENTA
31=TRENTUNO
32=TRENTADUE
40=QUARANTA
41=QUARANTUNO
42=QUARANTADUE

الفصول Stagioni

la primavera الربيع
l’ estate الصيف
L’autunno الخريف
L’inverno الشتاء

التفاح / لا ميلا La mela

بذر التفاح / ايل تورسولو il torsolo

موز / لابانانا La banana

البرتقال / لارانشا L’arancia

عصير برتقال / اي سوكو دا رانشو il succo d’arancio

كمثري / لابيرا La pera

خوخ /لابيسكا La pesca

ليمون / ايليموني il limone

بطيخة /لانجوريا L’anguria

شمام /ايميلوني كانتالوبو il melone cantalupo

عنب /لوفا L’************a

زبيب /بوفا باسا L’************a passa
مانجو /ايلمانجو il mango
جوز الهند/ لانوتشي كوكو la noce cocco
اناناس /لاناناس L’ananas
اقوكادو/لافوكادو L’avocado
كيوي/ايلكيوي il Kiwi
تين /ايل فيكو il fico
زيتون / مي اويفي Le olive
فراوالة /لافراجولة la fragola
bambino صبي
ragazzo طفل وتنطق هكذا (رقاتسو)
bambina صبية
ragazza طفلة و تنطق هكذا(رقاتسا)
الحرفين zz يكون نطقهم دائما هكذا (تس)
zzi تسي
zza تسا
zzo تسو

Sabato السبت
Domenica الأحد
Lunedi الاثنين
Martedi الثلاثاء
Mercoledi الأربعاء
Giovedi الخميس
Venerdi الجمعة
كانى cane : كلب
برونتو pronto : الو او مستعد
روسو rosso : أحمر
اسماء الشهور باللغة الايطالية
جينّايو = يناير = GENNAIO

فيبرايو = فبراير = FEBBRAIO

مارتسو = مارس = MARZO

ابريله = ابريل = APRILE

مادّجو = مايو = MAGGIO

دجونيو = يونيو = GIUGNO

لوليو = يوليوز = LUGLIO

أكّوسطو = غشت = AGOSTO

ستّيمبريه = شتنبر = SETTEMBRE

أوطوبريه = اكتوبر = OTTOBRE

نوفيمبريه = نونبر = NOVEMBRE

ديشيمبريه = دجنبر = DICEMBRE

ايوتو: النجدة
تشاو: مرحبا او الى اللقاء
جراتسي: شكرا
جاتو: قطة
كين: كلب
برونتو: الو
كومستاي: كيف حالك
بامبيني :اطفال
جالو :اصفر
روزو :احمر
الفيتورو :المستقبل

Ecco!
هاهو او هاهم تلفظ ايكّو

Ciao!
تشاو وهي اشهر من النار على العلم وتعني مرحبا او وداعا لكن بين الاصدقاء فقط
Salve!
مرحبا وهي رسمية اكثر من تشاو

Buon Giorno
بوون جيورنو
صباح الخير

Buona notte
بوننا نوتتيه
تصبح على خير

Buona sera
بوونا سيرا
مساء الخير

Buon pomeriggio
تقال عند الظهيرة

Per Favore/ per piacere
لو سمحت

Prego
تلفظ بيريgو
معناها عفوا

Grazie
جراتسييه
شكرا

A domani
اه دوماني
اراك غدا

A presto
اه بريستو
اراك قريبا او بعد قليل
Come stai?
كومي ستاي؟
كيف حالك بين الاصدقاء
Come sta?
كومي ستا
كيف حالك رسمية اكثر نوع من الاحترام

Come va?
كومي فا

Grazie, bene e tu?
جراتسييه ؛بينيه اي تو؟
شكرا انا جيد وانت؟

Grazie, bene e Lei?
جراتسسيه بينيه اي لايي
للاحترام
شكرا انا جيد وحضرتكم؟

Molto bene
مولتو بينيه
جيد جدا

Non c’e male
نون تشيه ماالِه
ماشي الحال
وتعادل not bad بالانجليزية
Cosi-cosi
كوزييه كوزييه
نص نص

Scusi
سكوزي
عذرا/عفوا!تستعمل للرسميات

Scusa
سكوزاا
عفوا بين المعارف والاصدقاء والاصغر منك سنا

عائلة Famiglia

حفلة Festa

سن او عمر eta

مستشفى Ospedale

شباب giovento

عذوبة \ لطف dolcezza

أكيد Certo

طيبة Ponta

شيخوخة vecchiaia

زهرة Viola

الألوان الايطالية

عربي إيطالي اللفظ العربي
ابيض Bianco بينكو

اسود Nero نيرو

احمر Roso روسو

ازرق blu ابلو

اخضر Verde فيردى

اصفر giallo جيللو

الضمائر الشخصية فى اللغة الايطالية :-
ايطالى عربى
Io انا =اِيو
Tu انت =تو
Esso هو ( مذكر )

Essa هى (مؤنث )

والافضل استعمال الضمير :-

Lei هو / هى

Noi نحن =نوي

Voi انتم / انتن =فوي

Loro هم / هن

وهذا مثال على الضمائر مع الفعل (( parlo ))

io parlo انا اتكلم

Tu parli انت تتكلم

Esso parlo هو يتكلم

Lei parlo هو / هى يتكلم

شارك الخبر:

شارك برأيك

‫22 تعليق

  1. مشاء الله يا أخى فواز … بارك الله فيك … ربنا يزيدك علم ونور

  2. الله يسعدك يااخوي فواز الله يزيدك بس للاسف انا ما فلحت بالانجليزي افلح بغيرها يعطيك الف عافية,,

  3. ماشاء الله عليك ياأخ فواز 6 لغات للآن على كل حالهادا اختصاصك ,,,
    حلوة كتير الإيطالية ولغة جميلة شكرا وبارك الله فيك

  4. شكرا لمروركم الجميل الله يوفقك دكتورتنا رانيا ويوفقك اختي نور

    والنظره الحنونه

    والله يوفقك يارب اخي ياسر

    يعطيكم العافيه

  5. السلام عليكم يا أخى فواز ربنا يزيدك وأتمنى تكتب دروس أكتر فى اللغة الايطالية وبنفس الطريقة بالنطق العربى والمعنى العربى

  6. جزاك الله خيراً أخي وأدعو الله لك بمزيد من التقدم و الأزدهار و أتمنى أن أجد الغات الأخرى التي قد قمت بشرح مبادئها أخ فواز .

  7. بارك الله فيك اخي فواز اشكرك من قلبي

    نريد المزيد من اللغات ايضا بوركت

  8. شكرا لكم لتقديمكم هذه الدروس جزاكم الله خيرا و أتمنى أن تقدموا معلومات أكثر و شكرا

  9. شكرا من القلب على هذه الدروس الجيدة ونريد المزيد من الكلمات

  10. فكرتوني في أيام الجامعة و اللغة الإسبانية و اللغة الإيطالية ، بالجامعة كنت على موعد مع تعلم اللغة الإيطالية كلغة تكميلية لمدة ساعة واحدة في الأسبوع، و بحكم أنني درست اللغة الإسبانية، فلم أجد صعوبة في اللغة الإيطالية بحكم أن اللغتين قريبتين من بعضهما و تتشابهان كثيرا، فالإيطالية هي اللغة الأقرب إلى اللغة الإسبانية، و بالتالي الإسباني يفهم ماذا يقول الإيطالي بسهولة !
    معروف عن الطاليان أنهم ضعفاء في باقي اللغات، الطالياني لا يجيد الا لغته، بينما الإسباني مثل المغربي يجيد لغات كثيرة و لا يجد صعوبة في ذلك ..
    و ما يعجبني في الإسباني أنه متشبث بلغته و معتز و مفتخر بها و يسعى لتصديرها، فيكون سعيدا بتعلم الأجانب لغته، لهذا تنتشر الكثير من المراكز الثقافية الإسبانية بالخارج تحت مسمى : Instituto Cervantes ..
    توجد هذه المراكز الثقافية بالرباط و كازابلانكا و طنجة و تطوان و مدن غيرها، ، كنت مسجلة ب
    Instituto Cervantes المتواجد بالدار البيضاء و الذي كان يوجد بالقرب من المقر القديم للقنصلية الإسبانية بكازابلانكا قريبا من كنيسة قديمة بنفس الشارع، ، ااااه كانت أيام زوينة بزاف متنساشي!

    ملاحظة: لا أنصح بتعلم أية لغة بالطريقة الواردة في الموضوع أعلاه، ، هذه أسوأ طريقة لتعلم أية لغة أجنبية أو بالأحرى طريقة بدائية لا تفيد !
    و موفقين إن شاء الله..

ماذا تقول أنت؟
اترك رداً على Essam إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *