اعتبرت الفنانة السورية أناهيد فياض أن شخصية “دلال” التي جسدتها في مسلسل “باب الحارة” وقيامها بدبجلة صوت الفنانة التركية “توبا بويكتسون” المعروفة بـ”لميس” في مسلسل “سنوات الضياع”، اللذين عرضا على MBC، وضعاها على سلم النجومية في العالم العربي.

وقالت أناهيد “في مسلسل “سنوات الضياع” منحت صوتي لتوبا بويكتسون، وهي نجمة شهيرة في بلادها والتي لعبت دور لميس، وهو دور هادئ جدًّا ورومانسي إلى أبعد الحدود، وقد أحبه الجمهور العربي”.

وأضافت الفنانة السورية “لكنني لا أنكر دوري في مسلسل “باب الحارة”؛ حيث لعبت دورًا هادئًا آخر هو دور “دلال” الإنسانة المرهفة الأحاسيس التي تبحث عن انطلاقة في حياتها ومن ثم يتعثر زواجها أكثر من مرة، فتفاعل الجمهور العربي مع الشخصيتين، اللتين هما صورتي في مكان وصوتي في مكان آخر أوصلني إلى الشهرة”.

وأكدت أن الدبلجة فن مثلها مثل التمثيل والغناء، وقالت “في الدبلجة يحتاج العمل إلى ممثلين حرفيين وليس إلى ممثلين عاديين، ويحتاج إلى من يمتلكون أدوات قوية تمكّن من الوصول بالصورة الأجنبية إلى الجمهور المحلي بلغته البسيطة أو حتى الفصيحة، وأنا أعتبر نفسي من المحظوظات، كوني انطلقت في التمثيل في هذا النوع من الدوبلاج أيام مشاركتي في مسلسل “إكليل الورد”، وكان ذلك على سبيل التجربة، ثم جاءت الأعمال التركية المتتالية لأثبت نفسي بها”.

وشددت الفنانة السورية على أنها لن تتخلى عن هذا النوع من الفن؛ لأنه مجهد ومتعب ويمنح من يقوم به خبرة إضافية وقدرة على تحمل عقبات كثيرة في مسيرته الفنية.

وعزت أناهيد فياض رواج الدراما التركية في العالم العربي إلى أنها جاءت باللهجة السورية.

صراع الدرامتين المصرية والسورية

ورفضت الفنانة السورية ما يتردد عن وجود صراع بين الدرامتين السورية والمصرية، قائلة “لكل دراما أدواتها وممثلوها ولهجتها، وأستغرب الكلام عن خلافات أو صراع قائم بين الدراما في البلدين، ففي سوريا يتم الحديث عن أدوات متطورة تستخدم في التصوير أدت إلى التحول عن السينما إلى الدراما وهذا ما أوصل الأعمال السورية إلى كل العرب، وفي مصر يقال إن المخرجين هناك ما زالوا يعملون بالعقلية القديمة ولا يريدون التطور أكثر”.

شارك الخبر:

شارك برأيك

‫15 تعليق

  1. والله ماحد شهر اللميس هذه في الوطن العربي”غير صوتك يا اناهيد
    فياض,,لو سمعتوا اللغة التركية من غير دبلجة شئ فظيع ولا دقيقة ما
    تقدروا تستحملوا,,,,,,,,,

    سموووووووووووووووووووووووورة

  2. فعلا هي الممثلة صوتها حلو وهادية ولولا صوتا مانجح المسلسل متل ماقالت سمورة اللغة التركية ماتنسمع مو حلو المسلسل بللغة التركية ولولا اللهجة السورية مانجح اي مسلسل تركي

  3. حبيبتي شو بحبك وبحب تمثيلك وين ما كنتي لو بي صييييييييييييييييين
    كللك ع بعضك حلوة وجذابة كماااااان
    المسلسلات التركية منحبهاااااا لانها بي لهجة السورية واي لهجة تانية ما بنهضما وتطلع تقيلة

  4. مسلسل سخيف و الفنانه الي عملت الصوت اسخف.. ووجها يسبب الطفش من الحياه ويقود حتميا الى الانتحار

  5. ياعيني شو ها التصريح ياأناهيد عم تقللي من قيمتك ليش الواحد لازم يكون واثق من نفسه ومن قدراته لحتى ينجح وتصريحك هادا بيدل على عدم تقديرك لنفسك لاتنسي لولا الدبلجة للهجة السورية ماكان انشهرت ها المسلسلات ولا حتى ها النجوم يلي صاروا نجوم بس عنا ببلادنا العربية يعني خربتوا عليكم وعم كمان تعطوهم قيمة وحجم أكبر أما قلة عقل

  6. ana wallah ma fahmana chi yjibo fanana min terkiya ma tehki 3arabi w yhoto 3arabiya la tehki badalha lachou kol hal5asara fi 3arabiyat ahla minha bimalyoun mara elmosalsal bab elhara echtahar min8ir ma fatlo ajnabi 3anjad mas5ara

  7. فتفاعل الجمهور العربي مع الشخصيتين، اللتين هما صورتي في مكان وصوتي في مكان آخر أوصلني إلى الشهرة”.

  8. أنتما سخيفتان اين الدين اين الاسلام أنت يا توبا قاعدة تسبي مع يحى
    الا تخافي عقاب الله عز و جل
    أناهيد تلعبيها مدينا و تلبسين الجلباب و انت سيفيليزي
    نسيتي الذي خلقكي

ماذا تقول أنت؟

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *